estadounidenses detenidas por Patrulla Fronteriza por hablar español
Ciudadanía Inmigración Ultimas Noticias

Patrulla Fronteriza es demandada por 2 Estadounidenses

Dos mujeres que fueron detenidas y se les pidió que mostraran su identificación después de hablar en español en una tienda de conveniencia en Montana están demandando a la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos, diciendo que el agente de CBP violó sus derechos constitucionales cuando los detuvo y pidió ver sus identificaciones.

Ana Suda y Martha “Mimi” Hernández, ciudadanos estadounidenses que nacieron en Texas y California, respectivamente, fueron interrogadas mientras intentaban comprar comestibles en Havre, Mont., En mayo pasado.

Estadounidenses captaron en video a Patrulla Fronteriza

Capturaron el video del encuentro, que comenzó dentro de la gasolinera y tienda de conveniencia de Town Pump. En total, fueron detenidos durante unos 40 minutos.

Video captado por las dos estadounidences al momento de ser intervenidas por la Patrulla Fronteriza por hablar español

En el video, el agente de la CBP, Paul O’Neal, se lo ve diciendo a una de las mujeres: “Señora, la razón por la que le pedí su identificación es porque vine aquí, y vi que están hablando en español, que es muy inaudito aquí arriba “.

Cuando se publicó en la primavera pasada, el video generó nuevas preguntas sobre los métodos de la administración Trump para llevar a cabo una represión contra las personas que ingresaron ilegalmente a los EE. UU. Desde la frontera sur.

Suda y Hernández dicen que el agente no tuvo motivos para detenerlos; acusan a la CBP de violar sus derechos contra la incautación irrazonable y la igual protección de la ley.

Suda y Hernández presentaron una demanda con la ayuda de la American Civil Liberties Union, junto con su capítulo en Montana y un bufete de abogados local.

La demanda le pide a un tribunal federal de distrito que ordene a la CBP que no detenga ni detenga a nadie “por motivos de raza, acento y / o que hablen español”, a menos que esas características estén vinculadas a una descripción sospechosa específica y confiable.

También quieren que el tribunal declare que la raza o el idioma de una persona no son suficientes para crear sospechas que justifiquen una incautación o detención. La demanda también busca indemnizaciones no especificadas y daños punitivos.

Los dos amigos han vivido en Havre durante varios años, trabajando como enfermeros certificados en un centro médico local y criando a sus hijos en Montana, de acuerdo con su demanda.

Dicen que habían salido del trabajo, habían ido al gimnasio y estaban esperando para pagar la leche y los huevos cuando Hernández saludó a O’Neal en la fila de salida, y él respondió que dijo que tenía un fuerte acento.

Luego le preguntó a la pareja dónde habían nacido, lo que llevó a Suda a preguntar: “¿Hablas en serio?”

“Muerto en serio”, respondió O’Neal, según la demanda.

Suda le dijo al agente que había nacido en El Paso, Texas; Hernández dijo que ella nació en El Centro, California. Pero eso no satisfizo a O’Neal, quien “exigió que los dos le proporcionaran una identificación y se negó a permitirles pagar sus víveres” hasta que cumplieron, afirma la demanda.

O’Neal luego sacó a las mujeres afuera, en su jeep de la Patrulla Fronteriza. En ese momento, las mujeres comenzaron a usar sus teléfonos para filmar lo que estaba sucediendo. Mientras lo hacían, O’Neal comunicaba por radio sus nombres y fechas de nacimiento.

Cuando una de las mujeres preguntó si las estaban deteniendo “debido a nuestros perfiles”, O’Neal respondió: “No, no tiene nada que ver con eso. Es el hecho de que tiene que ver con que ustedes hablan español en la tienda. , en un estado donde predominan los angloparlantes, ¿de acuerdo? “

Las mujeres dicen que fueron detenidas por un total de alrededor de 40 minutos, y que pasaron gran parte del auto de CBP.

Detenidas por hablar español

“¿Entonces es ilegal hablar español en Montana?” Suda le preguntó a O’Neal.

Estadounidenses demandan a la Patrulla Fronteriza
Estadounidenses intervenidas y detenidas solo por hablar en español

“Bueno, señora, no es ilegal, es muy raro aquí”, dijo el agente.

“Los Estados Unidos no tienen un idioma oficial”, afirma la demanda, agregando que “muchos ciudadanos estadounidenses y muchos no ciudadanos que se encuentran legalmente en este país no hablan inglés con fluidez”.

Después de que el supervisor de O’Neal llegó al lugar, Suda preguntó si habrían sido detenidos si hubieran estado hablando francés en la tienda. Para referencia, Havre está a solo 20 millas de la frontera de EE. UU. Y Canadá.

“No, no hacemos eso”, respondió el supervisor, según el documento judicial.

La demanda de Suda y Hernández describe la experiencia como una humillación que ha causado daños emocionales y psicológicos, y ha despertado los temores de hablar español en público.

Alex Rate, una de las abogadas de la American Civil Liberties Union de Montana, le dice a la estación miembro MTPR que los demandantes han sentido repercusiones tanto por el incidente como por su decisión de hacerlo público.

“Esta es una ciudad pequeña y, por lo tanto, ha habido enfrentamientos entre la ciudad, entre otras personas”, dijo Rate, según MTPR. “Ha habido problemas en el lugar de trabajo de Ana y Mimi (Martha).

Así que es justo decir que la gente sabe que esto está ahí, y que no les gusta el hecho de que Ana y Mimi están defendiendo sus derechos “.

La demanda también alega que Suda y Hernández casi habían perdido la detención de principios de 2018, cuando un agente de la Patrulla Fronteriza que los vio bailar una noche les tomó fotos que compartió con otros agentes, junto con un mensaje: “Hay dos mexicanos en el bar.”

El incidente podría haber resultado en la detención de la pareja, dice la demanda, si otro agente no hubiera contestado que reconocía a las mujeres y que eran amigos de su esposa.

Contrariamente a la declaración del agente de la Patrulla Fronteriza de que el español no se habla a menudo en Havre, la demanda establece que una emisora ​​de radio local transmite el idioma y que, a pesar de tener una población de menos de 10,000 personas, la ciudad es hogar de “un fuerte y comunidad latina vibrante”.

Si usted tiene alguna pregunta sobre deportación, no dude en contactarnos: Contáctenos

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *